середа, 9 травня 2018 р.

Truce of the Bear


З наметом і крісом щороку мисливців гурт іде
Крізь перевал Матіані – в долині здобич їх жде.
Із року в рік за ними крізь Матіані плівсь
Матун, сліпий старцюга, в бинтах від горла до брів.

Безокий, безносий, безгубий, беззубий, голос тремтить,
Він жебрає попідтинню і раз у раз шамкотить

На зустріч і на прощання ті самі слова жаскі:
Не йдіть на мир із Ведмедем, що ходить по-людськи!




«Я мав у мушкеті кремінь, мав я пороху повний заряд,
Був ціллю Ведмідь, який ходив по-людськи – Адамзад,
Востаннє я темні стіни бачив і білий сніг
Півсотні років тому, коли Адамзада вбивати біг!

Я знав його стежку і звичай, ведмідь пізнавав мої -
І під покровом ночі хліб з поля мого він їв.
Він міць мою  і хитрість – як я його – пізнав,
Та кіз з мого обійстя кожного ранку крав.

Вгору – від рідних галявин, а від барлогу – вниз
Кряжем гірським скелястим звір Адамзад поліз –
Ревів, стогнав, обважнілий на крадених харчах,
Два переходи на північ за ним назирці я мчав!

Два переходи на північ... Лиш день удруге погас,
Я дихав йому у спину – настав Адамзадів час.
Я мав у мушкеті кремінь, удосталь пороху мав,
За мить на гачок натис би – та звір, мов людина, встав!

Кошлатий, страшний, немовби в молитві лапи склав,
Благаючи про ласку, звір Адамзад стояв!
Плечі йому тремтіли, зі страху дрижали боки,
І я пощадив потвору, що плакала по-людськи...

Змилувався й рушницю я опустив тоді...
Я більше не знався з мужами і на жінок не глядів.
В молитві звівши лапи, до мене він тихцем
Добрів – і здерли пазурі з кісток моїх лице!

Тихо, зненацька, підло ударив – і йому
Під ноги я впав безликим півсотні літ тому.
Я чув, як він форкав і плямкав, вертаючи домів,
Мене ж у пітьмі, сліпого, на ласку людей лишив.

Нові й добрі рушниці, що з ними рушите в путь,
Заряд, либонь, всередині? Я чув, що на милю б’ють?
Рушницям білих несхибно в ціль влучати нехай щастить!
Та дайте гріш і я покажу, на що спроможний Ведмідь!»

Плоть, мов застигла лава, покручена, сіра, бридка -
Ось віддяка за гроші, віддяка від жебрака.
«Збудіть ведмедя опівдні, женіть, мов собаку, з гір,
Від страху не здригніться, коли гарчатиме звір.

Бо (гріш – і вдягну пов’язку) – боятись настане час,
Коли зведеться він тяжко, почовгає до вас,
Коли завмре у  благанні, смерті відчувши страх,
Коли він злобу й підлість ховатиме в очах,

Коли, мов руки, лапи складе, немовби чернець,
Ось мир ведмежий – тож бійтесь, інакше вам кінець!»

Безокий, безносий, безгубий, не вгаває ніяк
Матун, сліпий старцюга, жалюгідний жебрак;
Незґрабно гладить рушниці, гріється при вогні,
Коли ж про здобич мисливці загомонять хмільні,

Повторює їм каліка ті самі слова жаскі:
Не йдіть на мир із Ведмедем, що ходить по-людськи!

Немає коментарів:

Дописати коментар